Версия от 05:03, 11 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 12:2 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:2 без оставлени…)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Когда желание направлено на чисто абстрактное, когда оно утратило все следы или оттенки «самости» – тогда оно очистилось.
«Очищенное желание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 133
Поэтическая форма
Когда желание к абстрактному развилось, Утратив самости тончайшие следы, Ко благу общему надёжно устремилось, – Оно очистилось, и с тем стал чище ты.
2 декабря
Перевод близкий к тексту
В здоровье и достатке человек никогда не испытывает нужды в друзьях. Однако истинные друзья – это те, кто остаются таковыми, когда они нужны.
Стихотворное переложение или дополнение
В здоровье и достатке |
Изначальная английская версия
In health and wealth man is never in want of friends. True friends, however, are those who remain when they are needed.
<< | Оглавление | >> |
---|