Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Гармония является законом жизни, а разлад – её тень, откуда исходит страдание – учитель, пробуждающий сознания.
Гармония – закон во всей вселенной, Но у неё есть тень своя – разлад, Источник муки и учитель откровенный, Нам помогающий раскрыть сознанья клад.
Перевод близкий к тексту
Самопознание не доступно для того, что обычно называют «самоанализом». Его не достичь рассуждениями или какими-либо силами ума.
«Самопознание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 89
Вместо «силами ума» (brain-powers) стоит «мозговыми процессами» (brain process). Идёт совместно с высказыванием на 11 июня.
Стихотворное переложение или дополнение
Кто себя постичь желает, |
Изначальная английская версия
Self-knowledge is unattainable by what men usually call "self-analysis." It is not reached by reasoning or any brain-powers.
“Self-knowledge”, “Lucifer”, № 2, p. 89
<< | Оглавление | >> |
---|