Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 4:5: различия между версиями
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 5 апреля | цитата = Когда доверие уходит, приходит неудача; когда…») |
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 4:5 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 4:5 без оставления…) |
(нет различий)
|
Текущая версия на 20:38, 10 августа 2018
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Стойкость – вольный спутник Печали, а Терпение – её хозяин.
Печаль так часто ум наш затмевает, Что мы не видим её спутников вокруг. Но Стойкость ту печаль сопровождает, А управляет ей Терпение – наш друг.
Печаль сама собою прочь уйдёт, Коли к невзгодам дух твой стойкость обретёт.
Перевод близкий к тексту
Когда доверие уходит, приходит неудача; когда умирает уверенность, рождается месть, а когда появляется вероломство, все благословения улетают.
Афоризмы Хошанга
Стихотворное переложение или дополнение
Когда доверие уйдёт, |
Изначальная английская версия
When trust is gone, misfortune comes in; when confidence is dead, revenge is born; and when treachery appears, all blessings fly away.
Original:
“When faith goes out misfortune comes in; when confidence dies revenge lives; and when treachery appears all blessings fly away.”
<< | Оглавление | >> |
---|