Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:25: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 25 июня | цитата = Воля творит разумно, желание – слепо и бессозн…»)
 
мНет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 6: Строка 6:
  | стих          = Из двух творцов, что царствуют всевластно,  
  | стих          = Из двух творцов, что царствуют всевластно,  
Лишь Воля силой разума горит,  
Лишь Воля силой разума горит,  
Желанье действует и слепо и опасно,  
Желанье ж действует и слепо и опасно,  
Не сознавая для чего и как творит.  
Не сознавая для чего и как творит.  
  | анг. цитата    = Will creates intelligently; Desire blindly and unconsciously.
  | анг. цитата    = Will creates intelligently; Desire blindly and unconsciously.

Текущая версия от 06:04, 16 апреля 2024

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Кто нескромен в собственных глазах, никогда не возвысится в глазах других.

Афоризмы Хошанга
Поэтическая форма

Тот, кто себя в своих глазах не понижает, Тот высоты в чужих глазах не обретает. - - - - - - - Тот, кто не может скромным быть в глазах своих, Тот не возвысится никак в глазах чужих.


25 июня

Перевод близкий к тексту

Воля творит разумно, желание – слепо и бессознательно.

«Воля и желание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 96


Стихотворное переложение или дополнение

Из двух творцов, что царствуют всевластно,
Лишь Воля силой разума горит,
Желанье ж действует и слепо и опасно,
Не сознавая для чего и как творит.

Изначальная английская версия

Will creates intelligently; Desire blindly and unconsciously.

“Will and Desire”, “Lucifer”, № 2, p. 96


<< Оглавление >>