Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:25: различия между версиями
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 25 июня | цитата = Воля творит разумно, желание – слепо и бессозн…») |
мНет описания правки |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 6: | Строка 6: | ||
| стих = Из двух творцов, что царствуют всевластно, | | стих = Из двух творцов, что царствуют всевластно, | ||
Лишь Воля силой разума горит, | Лишь Воля силой разума горит, | ||
Желанье действует и слепо и опасно, | Желанье ж действует и слепо и опасно, | ||
Не сознавая для чего и как творит. | Не сознавая для чего и как творит. | ||
| анг. цитата = Will creates intelligently; Desire blindly and unconsciously. | | анг. цитата = Will creates intelligently; Desire blindly and unconsciously. |
Текущая версия от 06:04, 16 апреля 2024
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Кто нескромен в собственных глазах, никогда не возвысится в глазах других.
Афоризмы Хошанга
Поэтическая форма
Тот, кто себя в своих глазах не понижает, Тот высоты в чужих глазах не обретает. - - - - - - - Тот, кто не может скромным быть в глазах своих, Тот не возвысится никак в глазах чужих.
25 июня
Перевод близкий к тексту
Воля творит разумно, желание – слепо и бессознательно.
«Воля и желание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 96
Стихотворное переложение или дополнение
Из двух творцов, что царствуют всевластно, |
Изначальная английская версия
Will creates intelligently; Desire blindly and unconsciously.
“Will and Desire”, “Lucifer”, № 2, p. 96
<< | Оглавление | >> |
---|