Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 9:5: различия между версиями
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 5 сентября | цитата = Печаль и гнев, жадность и страсть, заблужде…») |
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 9:5 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 9:5 без оставления…) |
(нет различий)
|
Текущая версия на 09:09, 11 августа 2018
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Истине нет необходимости одевать боксёрские перчатки.
У истины в терпенье нет нехватки, Ей не нужны боксёрские перчатки; Что от неё исходит – непреложно, А что насильственно, то непременно ложно.
Перевод близкий к тексту
Печаль и гнев, жадность и страсть, заблуждение и леность, месть и тщеславие, зависть и ненависть, осуждение и клевета – вот двенадцать грехов, разрушительных для человеческого блаженства.
«Санатсуджатия», гл. 5
Стихотворное переложение или дополнение
Всё в человеке есть для совершенства, |
Изначальная английская версия
Grief and wrath, avarice and desire, delusion and laziness, vindictiveness and vanity, envy and hatred, censoriousness and slander – are the twelve sins destructive of man's bliss.
<< | Оглавление | >> |
---|