Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:9: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 9 июня | цитата = Лишь тех мы ненавидим, кому завидуем или кого бо…»)
 
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 6:9 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:9 без оставления…)
 
(нет различий)

Текущая версия на 05:10, 11 августа 2018

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Воля – это исключительная собственность человека. Она отличает его от зверя, в ком активны лишь инстинктивные желания.

«Воля и желание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 96
Поэтическая форма

Человек, владея волей, Зверя тем и превосходит, У того иная доля: Им инстинкт желаний водит.


<<

>>

9 июня

Перевод близкий к тексту

Лишь тех мы ненавидим, кому завидуем или кого боимся.

Е. П. Блаватская, «Из записной книжки непопулярного философа»,
журнал «Люцифер», № 1, стр. 80


Стихотворное переложение или дополнение

Лишь к тем мы ненавистью чёрной опалимся,
Кому завидуем или кого боимся.

Изначальная английская версия

We hate but those whom we envy or fear.

H. P. Blavatsky, “From the Note Book of an Unpopular Philosopher”,
“Lucifer”, № 1, p. 80


<< Оглавление >>