Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:11: различия между версиями
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 11 декабря | цитата = Неистовое желание чего-то одного ослепляет…») |
мНет описания правки |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
Чтоб мир в многообразьи созерцать. | Чтоб мир в многообразьи созерцать. | ||
| анг. цитата = Vehement desires about any one thing render the soul blind with respect to other things. | | анг. цитата = Vehement desires about any one thing render the soul blind with respect to other things. | ||
| анг. источник = Democritus, <br />“Golden Sentences of Democritus”, <br />“Lucifer”, № 4, p. 310 | |||
| анг. пояснение = | | анг. пояснение = | ||
| предыдущая = 12:10 | | предыдущая = 12:10 | ||
| следующая = 12:12 | | следующая = 12:12 | ||
}} | }} |
Версия от 01:01, 5 августа 2018
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Спорщик вызывает противоборство и неприязнь, поскольку люди часто не могут сдерживать гнев при столкновении с глупцами.
Афоризмы Хошанга
Поэтическая форма
Противоборство спорщик вызывает Тем больше, чем сильнее будет спор, Ведь мало тех, что гнев свой усмиряет, Когда встречает глупости напор.
11 декабря
Перевод близкий к тексту
Неистовое желание чего-то одного ослепляет душу по отношению ко всему остальному.
Демокрит,
«Золотые изречения Демокрита»,
журнал «Люцифер», № 4, стр. 310
Стихотворное переложение или дополнение
Коли неистово чего-то пожелаешь, |
Изначальная английская версия
Vehement desires about any one thing render the soul blind with respect to other things.
Democritus,
“Golden Sentences of Democritus”,
“Lucifer”, № 4, p. 310
<< | Оглавление | >> |
---|