Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 11:16

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Выруби весь лес вожделения, а не одно только дерево. Только когда искоренишь каждое дерево и каждый куст, ты станешь свободен.

Поэтическая форма

Все дебри вожделенья истреби, Всю поросль, чтоб лес сей стал бесплоден, Как бы росток не появился зорко бди, И лишь тогда ты станешь истинно свободен.


16 ноября

Перевод близкий к тексту

Разумность видна по здравомыслию.

Афоризмы Хошанга

Вместо «здравомыслию» (judgment) в оригинале стоит «управлению» (management).

Стихотворное переложение или дополнение

Разумность не сокрыть по принужденью,
Она видна по доброму сужденью.

Изначальная английская версия

Intelligence is shown by good judgment.

The maxims of Hosheng


<< Оглавление >>