Наследие Е.П.Б.: Труды • Письма • Альбомы • Произведения с участием • Изображения • Биография • Цитаты • Разное | дополнения – вопросы – исправления – задачи
| Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Человек редко бывает несчастлив от незнания мыслей ближнего, но тот, кто не уделяет внимания движению своих собственных, несчастлив определённо.
«Размышления Марка Аврелия», книга 2, параграф 8
Несчастным редко человек бывает Коль мысли ближнего не знает наперёд, Но кто внимания своим не уделяет, Определённо до несчастия дойдёт.
14 августа
Перевод близкий к тексту
Пусть тот, кто останется в памяти своих последователей, сделает каждый день наполненным великодушием, приобретением знаний и благородными искусствами.
Индийская поговорка,
журнал «Люцифер», № 11, стр. 409
В журнале дана иная формулировка:
«Заметив бесполезную трату глазных капель и рост муравейника, позволь ближнему наполнить свой день великодушием, учёбой и благородными искусствами».
Стихотворное переложение или дополнение
Пусть тот, кто в памяти потомков след оставит, |
Изначальная английская версия
Let one who would live in the memory of his fellow men, make every day fruitful by generosity, study, and noble arts.
Indian Proverbs,
“Lucifer”, № 11, p. 409
Original:
“Noting the wasting of callyrium, and the increase of an ant-hill, let one make the day fruitful by generosity, study, and noble acts.”
| << | Оглавление | >> |
|---|