Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Высшее Я повелевает личностью: кому же ещё быть повелителем? С подчинением низшего я человек обретает господина, которого немногие могут отыскать.
Я высшее я низшим управляет, Второе в первом господина обретает, Которого немногие познали, Хоть многие всю жизнь его искали.
Перевод близкий к тексту
Сердце дурака на языке, а язык мудрого в сердце.
Турецкая поговорка,
«Практическая грамматика турецкого языка», стр. 267
Процитировано в журнале «Люцифер» № 18, стр. 485 в иной формулировке: после слова «мудрого» (wise) стоит «человека» (man).
Стихотворное переложение или дополнение
Язык и сердце в нас должны раскрыться, |
Изначальная английская версия
The heart of the fool is in his tongue; the tongue of the wise is in his heart.
Turkish proverb,
“A Practical Grammar of the Turkish Language”, p. 267
<< | Оглавление | >> |
---|