Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:1

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитатыРазное | дополнениявопросыисправлениязадачи

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Человек редко бывает несчастлив от незнания мыслей ближнего, но тот, кто не уделяет внимания движению своих собственных, несчастлив определённо.

Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 2, параграф 8
Поэтическая форма

Несчастным редко человек бывает Коль мысли ближнего не знает наперёд, Но кто внимания своим не уделяет, Определённо до несчастия дойдёт.


1 июня

Перевод близкий к тексту

Суди дерево по плодам, а человека по делам.

Русская поговорка

Русская поговорка, основанная на «Евангелии от Матфея», глава 7, параграфы 15-17:

«15. Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные:

16. По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград или с репейника смоквы?

17. Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые».

Стихотворное переложение или дополнение

Древо судят по плодам,
Человека – по делам.

Изначальная английская версия

Judge the tree by its fruits, man by his deeds.

Russian proverb

based on “Matthew”, 7:15-17, “New Testament”


<< Оглавление >>