Наследие Е.П.Б.: Труды • Письма • Альбомы • Произведения с участием • Изображения • Биография • Цитаты | дополнения – вопросы – исправления – задачи
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Опустоши ум от злого, наполни добрым.
Опустоши свой ум от низкого и злого, Чтобы наполнить его всем, что есть благого.
26 марта
Перевод близкий к тексту
Познавший Брахмана мудрец продолжает своё движение по узкому древнему пути, тянущемуся вдаль. Отдохнув на небесах, он продолжает восхождение.
«Брихадараньяка Упанишада», IV.4:8
В журнале «Теософский путь» приведён следующий перевод:
«Мной был найден старый узкий путь, простирающийся вдаль. По нему мудрецы, познавшие Брахмана, шли к Сварга-локе (небесам), а затем выше, всецело свободные».
Стихотворное переложение или дополнение
Познавший Брахмана мудрец продолжает |
Изначальная английская версия
The Sage who knows Brahman moves on; on the small, old path that stretches far away, rests in the heavenly place, and thence moves higher on.
<< | Оглавление | >> |
---|