Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 11:8

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Кто дерётся – будет побит, показывающий злобу – найдёт злобу, также из оскорбления рождается оскорбление, и к тому, кто раздражён, приходит гнев.

«Уданаварга», гл. 14, стих 3
Поэтическая форма

Драчуну будет в срок избиенье, Зло являющий зло и найдёт, Оскорбляющий жнёт оскорбленье, К раздражённому гнев лишь придёт.


<<

>>

8 ноября

Перевод близкий к тексту

Дни завершаются закатом, ночи – восходом солнца, окончание удовольствия всегда печально, окончание печали всегда в удовольствие.

«Анугита», гл. 29


Стихотворное переложение или дополнение

Рассвет любые ночи завершает,
А ночь венчает солнечный восход,
И кто печаль вслед удовольствию встречает,
В конце печали удовольствие найдёт.

Изначальная английская версия

Days end with sunset, nights with the rising of the sun; the end of pleasure is ever grief, the end of grief ever pleasure.


<< Оглавление >>