Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 11:13

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Простить не забыв значит снова упрекать провинившегося каждый раз, когда тот проступок возвращается к нам.

Поэтическая форма

Проступки кто других не забывает, По настоящему виновных не прощает; В душе его возникнет вновь упрёк, Когда судьба вернёт упущенный урок.


<<

>>

13 ноября

Перевод близкий к тексту

Подружившийся с обманом бросает себя в волны тяжкого труда.

Афоризмы Хошанга


Стихотворное переложение или дополнение

Подружившись с пороком обмана,
Человек выбрал лютую участь,
Прыгнув слепо в волну океана,
Чтоб в труде тяжком жить, горько мучась.

Изначальная английская версия

By shaking hands with deceit, one is tossed on the billows of toil.


<< Оглавление >>