Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 10:19

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Щедро одаривающий человечество делает его своим должником в будущем рождении.

Афоризмы Хошанга
Поэтическая форма

Кто щедрость к человечеству покажет, Ответно щедрым быть его обяжет.


19 октября

Перевод близкий к тексту

Есть три вещи, от которых никто никогда не устаёт: здоровье, жизнь и богатство.

Афоризмы Хошанга


Стихотворное переложение или дополнение

От трёх вещей никто не устаёт,
Как много бы их нам не доставалось:
Здоровье, жизнь, богатство – всё возьмёт
Счастливчик тот, кому б то предлагалось.

Изначальная английская версия

There are three things of which one never tires: health, life and wealth.

The maxims of Hosheng


<< Оглавление >>