Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.2 отд.13: различия между версиями
м |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}} | {{ЕПБ-ТД шапка дополнения}} | ||
− | {{Исходный текст начинается| | + | {{Исходный текст ТД начинается|1_450_зоар_человек|тип=дополнение|пояснение=Другой перевод Зоара}} |
Вот почему сказано в Зоаре: | Вот почему сказано в Зоаре: | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
{{Исходный текст закончен}} | {{Исходный текст закончен}} | ||
− | Зоар, Брейшит: | + | '''Зоар, Брейшит''': |
+ | |||
{{Стиль А-Цитата|«31. «Да будет свет» (Брейшит, 1). Всё вышедшее – в тайне этого вышло. «Да будет» (йеhи יהי), – [намёк] на тайну «отца» и «матери» (аба ве-има ואמא אבא), которые – [Имя] «Йуд-hей», и потом (после букв «йуд-hей» в слове «да будет» – Сулам) вернулось в точку первоначальную быть началом распространения вещи другой (и свет, т.е., «ор» [אור] превратился в воздух, т.е., «авир» [אויר] – Сулам). | {{Стиль А-Цитата|«31. «Да будет свет» (Брейшит, 1). Всё вышедшее – в тайне этого вышло. «Да будет» (йеhи יהי), – [намёк] на тайну «отца» и «матери» (аба ве-има ואמא אבא), которые – [Имя] «Йуд-hей», и потом (после букв «йуд-hей» в слове «да будет» – Сулам) вернулось в точку первоначальную быть началом распространения вещи другой (и свет, т.е., «ор» [אור] превратился в воздух, т.е., «авир» [אויר] – Сулам). | ||
32. «Свет, и был свет» (следующие слова в стихе после «Да будет»), – свет, который уже был. Свет – это тайна закрытая (раза стима רזא סתימא), распространение, которым распространился и раскололся (итбака אתקבע) в тайне скрытой (раза де-ситра דסתרא רזא) воздуха высшего закрытого. Раскололся в начале и вывел одну точку закрытую из тайны его, поскольку Бесконечность отколола от воздуха своего и открыла эту точку «Йуд». Поскольку этот «Йуд» распространился, то осталось (от слова «авир» (воздух), когда из него убирается «йуд»), получается «свет» (ор אור) – от той тайны того воздуха закрытого.»}} | 32. «Свет, и был свет» (следующие слова в стихе после «Да будет»), – свет, который уже был. Свет – это тайна закрытая (раза стима רזא סתימא), распространение, которым распространился и раскололся (итбака אתקבע) в тайне скрытой (раза де-ситра דסתרא רזא) воздуха высшего закрытого. Раскололся в начале и вывел одну точку закрытую из тайны его, поскольку Бесконечность отколола от воздуха своего и открыла эту точку «Йуд». Поскольку этот «Йуд» распространился, то осталось (от слова «авир» (воздух), когда из него убирается «йуд»), получается «свет» (ор אור) – от той тайны того воздуха закрытого.»}} | ||
− | |||
{{Оглавление дополнения}} | {{Оглавление дополнения}} |
Текущая версия на 13:42, 1 февраля 2024
дополнительная информация редакции 21-го века
Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.2 отд.13 -- текст ТД (вики страница), к которому относится приведённая здесь информация.
↑ -- стрелка вверх является гиперссылкой к месту в оригинальном тексте для каждого рассматриваемого случая.
Оглавление внизу страницы группирует все добавления по типу: дополнения, исправления, вопросы.
[доп 1] Другой перевод Зоара (1:450)
Вот почему сказано в Зоаре:
«О спутники, спутники, человек, как эманация, был одновременно мужчиной и женщиной; и заимствовал со стороны Отца столько-же, сколько и со стороны Матери, таков смысл слов: И сказал элохим: «Да будет Свет, и был Свет!»… Это и есть «дву-начальный человек!»
Зоар, Брейшит:
«31. «Да будет свет» (Брейшит, 1). Всё вышедшее – в тайне этого вышло. «Да будет» (йеhи יהי), – [намёк] на тайну «отца» и «матери» (аба ве-има ואמא אבא), которые – [Имя] «Йуд-hей», и потом (после букв «йуд-hей» в слове «да будет» – Сулам) вернулось в точку первоначальную быть началом распространения вещи другой (и свет, т.е., «ор» [אור] превратился в воздух, т.е., «авир» [אויר] – Сулам).
32. «Свет, и был свет» (следующие слова в стихе после «Да будет»), – свет, который уже был. Свет – это тайна закрытая (раза стима רזא סתימא), распространение, которым распространился и раскололся (итбака אתקבע) в тайне скрытой (раза де-ситра דסתרא רזא) воздуха высшего закрытого. Раскололся в начале и вывел одну точку закрытую из тайны его, поскольку Бесконечность отколола от воздуха своего и открыла эту точку «Йуд». Поскольку этот «Йуд» распространился, то осталось (от слова «авир» (воздух), когда из него убирается «йуд»), получается «свет» (ор אור) – от той тайны того воздуха закрытого.»