Версия от 23:50, 10 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 6:5 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:5 без оставления…)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Коль совершил дела ты злые иль совершить намерен, ты можешь встать и убежать, куда ты пожелаешь, но не способен будешь ты себя лишить страданий.
«Уданаварга», гл. 9, стих 4
Поэтическая форма
Коль совершил дела ты злые Или намерен совершить, Хоть скройся прочь в места глухие – Себя страданий не лишить.
5 июня
Перевод близкий к тексту
Теософия есть и наука жизни, и искусство жить.
Журнал «Люцифер», № 1, стр.7
Вместо «Теософия» (Theosophy) стоит «оккультизм» (occultism).
Стихотворное переложение или дополнение
Знай, теософия для всех могла бы быть |
Изначальная английская версия
Theosophy is the science of life, the art of living.
“Lucifer”, № 1, p. 7
<< | Оглавление | >> |
---|