Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 5:26: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 26 мая | цитата = Требуется больше мужества, чтобы предстать пред…»)
 
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 5:26 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 5:26 без оставлени…)
 
(нет различий)

Текущая версия на 18:29, 10 августа 2018

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Живущий лишь в одном цвете радуги, слеп к остальным. Живите в свете, рассеянном по всей дуге, и вы познаете их все.

Журнал «Путь»
Поэтическая форма

Кто выбрал цвет один для своей жизни, Тот остаётся слеп ко всем другим. Постигни свет, что преломлённый в призме, Наполнит мир многообразием своим.


<<

>>

26 мая

Перевод близкий к тексту

Требуется больше мужества, чтобы предстать пред миром с незамаскированной правдой, чем чтобы спуститься в логово дикого чудовища.


Стихотворное переложение или дополнение

Чтоб перед миром правдой мог ты оголиться
Гораздо больше нужно мужества и сил,
Чем чтобы в логово чудовища спуститься,
Ведь никого из смельчаков мир не простил.

Изначальная английская версия

There is more courage in facing the world with undisguised truth, than in descending into a wild beast's den.


<< Оглавление >>