Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Кто есть великий человек? Тот, кто наисильнейший в терпении. Кто стойко выносит невзгоды и поддерживает безупречную жизнь, тот – настоящий человек!
Великий как судьбой отмечен? Кто от невзгод и бед не сник, Кто в жизни честен, безупречен, Кто терпелив – вот тот велик!
- * *
Кто из людей велик по Ведам? Кто безупречно жил свой век, Кто терпелив и стоек к бедам, Вот тот – великий человек!
Перевод близкий к тексту
Извинение лучше перепалки, задержка лучше поспешности, нежелание раздора лучше устремления к нему.
Афоризмы Хошанга
Стихотворное переложение или дополнение
Во всём благого следует держаться: |
Изначальная английская версия
Excuse is better than disputation; delay is better than rashness; unwillingness of strife is better than eagerness in seeking it.
<< | Оглавление | >> |
---|