Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 1:3: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 3 января | цитата = Тот, кто избавляется от всех вожделений и жив…») |
м (исправлены опечатки) |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
| дата = 3 января | | дата = 3 января | ||
| цитата = Тот, кто избавляется от всех вожделений и живёт вне привязанностей и эгоизма, достигает блаженства. | | цитата = Тот, кто избавляется от всех вожделений и живёт вне привязанностей и эгоизма, достигает блаженства. | ||
− | | источник = «Бхагавад | + | | источник = «Бхагавад Гита», глава 2 |
| пояснение = | | пояснение = | ||
| стих = Кто избавляется от всяких вожделений, | | стих = Кто избавляется от всяких вожделений, |
Версия 11:17, 3 июля 2018
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Высшее Я повелевает личностью: кому же ещё быть повелителем? С подчинением низшего я человек обретает господина, которого немногие могут отыскать.
Поэтическая форма
Я высшее я низшим управляет, Второе в первом господина обретает, Которого немногие познали, Хоть многие всю жизнь его искали.
3 января
Перевод близкий к тексту
Тот, кто избавляется от всех вожделений и живёт вне привязанностей и эгоизма, достигает блаженства.
«Бхагавад Гита», глава 2
Стихотворное переложение или дополнение
Кто избавляется от всяких вожделений, |
Изначальная английская версия
He who casts off all desires, living free from attachments, and free from egoism, obtains bliss.
<< | Оглавление | >> |
---|