Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:8

Версия от 00:46, 5 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 8 декабря | цитата = Дело музыканта – гармонизировать каждый ин…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Живя веками в царстве ночи, мы грезим, что наша темнота – это настоящий день.

«Восточное собрание», журнал «Люцифер», № 23, стр. 379
Поэтическая форма

Живя веками в царстве тьмы, Тьму нашу светом мним уж мы.


8 декабря

Перевод близкий к тексту

Дело музыканта – гармонизировать каждый инструмент, а хорошо образованного человека – гармонично приспособить себя ко всем изгибам судьбы.

«Подражание Демофилу»,
журнал «Люцифер», № 4, стр. 310


Стихотворное переложение или дополнение

Для музыканта мир гармонии так важен!
Он каждый инструмент к ней устремляет,
И кто умом своим всем гармонично слажен,
Себя к условиям судьбы приспособляет.

Изначальная английская версия

It is the business of a musician to harmonize every instrument, but of a well-educated man to adapt himself harmoniously to every fortune.

“Similitudes of Demophilus”,
“Lucifer”, № 4, p. 310


<< Оглавление >>