Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Теософия – не погоня за счастьем (как люди понимают это слово), ибо первый её шаг – это жертва, а второй – самоотречение.
Знай, теософия не даст людского счастья,
Как люди это счастье сознают –
Собою жертвуют в погоду и в ненастье Те, кто путём ей заповеданным идут.
Перевод близкий к тексту
Духовность – это не то же самое, что мы понимаем под словами «добродетель» и «доброта», это способность восприятия бесформенных духовных существ.
Джаспер Ниманд, журнал «Путь», т. 2, № 6, с. 161
Стихотворное переложение или дополнение
Не добродетель иль добро есть суть духовность, |
Изначальная английская версия
Spirituality is not what we understand by the words "virtue" and "goodness." It is the power of perceiving formless, spiritual essences.
Jasper Niemand, “The Path”, vol. 2, No. 6, p. 161
<< | Оглавление | >> |
---|