Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 4:27: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 27 апреля | цитата = Живущий лишь в одном цвете радуги, слеп к ост…») |
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 4:27 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 4:27 без оставлени…) |
(нет различий)
|
Текущая версия на 03:59, 11 августа 2018
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Страх – раб Боли, а Бунт – её пленник.
Журнал «Люцифер», № 2, стр. 122
Поэтическая форма
Боль – это мощный и владетельный властитель: Бунт – её пленник, стойкость – спутник, страх ей раб, Терпение – хозяин-укротитель, Восторг – супруг, но редок этот брак.
27 апреля
Перевод близкий к тексту
Живущий лишь в одном цвете радуги, слеп к остальным. Живите в свете, рассеянном по всей дуге, и вы познаете их все.
Журнал «Путь»
Стихотворное переложение или дополнение
Кто выбрал цвет один для своей жизни, |
Изначальная английская версия
He who lives in one color of the rainbow is blind to the rest. Live in the light diffused through the entire arc, and you will know it all.
“The Path”, v. 3, № 12, 1889, p. 401
<< | Оглавление | >> |
---|