Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 1:8: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 8 января | цитата = Испробовавший сладкий вкус иллюзий и покоя о…») |
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 1:8 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 1:8 без оставления…) |
Текущая версия на 05:34, 11 августа 2018
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Через радость и печаль, боль и наслаждение душа познаёт себя.
Журнал «Люцифер», № 1, стр. 14
Поэтическая форма
Через радость и печаль, боль и наслаждение Познаёт душа себя как вечное движение.
8 января
Перевод близкий к тексту
Испробовавший сладкий вкус иллюзий и покоя обретает свободу от страха и греха, ибо пьёт ныне сладость Дхармы (Закона).
Стихотворное переложение или дополнение
Тот, кто отведал вкус иллюзий и покоя, |
Изначальная английская версия
Having tasted the sweetness of illusion and tranquillity, one becomes free from fear, and free from sin, drinking in the sweetness of Dharma (law).
<< | Оглавление | >> |
---|