Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:29: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 29 июня | цитата = Истине нет необходимости одевать боксёрские п…»)
 
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 6:29 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:29 без оставлени…)
 
(нет различий)

Текущая версия от 21:54, 10 августа 2018

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Человек – это король, лишённый трона и изгнанный из собственного королевства, в цепях и в подземелье.

«Восточное собрание», журнал «Люцифер», № 23, стр. 379
Поэтическая форма

Как быстро человек всё забывает, Ведь он король, лишённый королевства, Но добровольно в подземелье прозябает, Сменив на кандалы своё наследство.


29 июня

Перевод близкий к тексту

Истине нет необходимости одевать боксёрские перчатки.

Журнал «Люцифер», № 2, стр. 155


Стихотворное переложение или дополнение

У истины в терпенье нет нехватки,
Ей не нужны боксёрские перчатки;
Что от неё исходит – непреложно,
А что насильственно, то непременно ложно.

Изначальная английская версия

It is not necessary for truth to put on boxing-gloves.

L.S.C., “Lucifer”, № 2, p. 155


<< Оглавление >>