Рерих Е.И. - Дневник 1924.03.30 ОО-1: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) м (Vlad50 переименовал страницу Рерих Е.И. - Дневник ОО-1 1924.03.30 в Рерих Е.И. - Дневник 1924.03.30 ОО-1) |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
| участники = Учитель М., Рерих Е.И. | | участники = Учитель М., Рерих Е.И. | ||
| упомянуты = Белое Братство, Учитель М., Ориола, Урусвати, Таши Лама, Алатырь | | упомянуты = Белое Братство, Учитель М., Ориола, Урусвати, Таши Лама, Алатырь | ||
| номер тетради = 1 | | номер тетради = 1 EIR-048 | ||
| номер тома ОО-1 = 1 | | номер тома ОО-1 = 1 | ||
| запись до = 1924.03.29 | | запись до = 1924.03.29 | ||
Строка 15: | Строка 15: | ||
}} | }} | ||
{{Дата дневника|30 марта 1924}} | {{Дата дневника|30 марта 1924}} | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 30 | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 30 марта.}} | ||
{{Во1}} | {{Во1}} | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Изложение разных стадий развития сознания. Осталось лишь смутное представление, ничего записать не смогла.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Изложение разных стадий развития сознания. Осталось лишь смутное представление, ничего записать не смогла.}} | ||
Усвоив | Усвоив, душа… В разные времена… по земному шару придётся… и Я мира испытание утвердил. В первый раз приближаясь, нос задрав идут они. | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Услышала как бы струнный аккорд.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Услышала как бы струнный аккорд.}} | ||
Тесно знают Имя | Тесно знают Имя Моё… Они все Алатырь будут иметь… Всё случайно вообще, если хочешь! | ||
Это ужасно! — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|восклицание Сестры Ориолы.}} | |||
Некоторые стояли, тёмные приходили.<br> | Некоторые стояли, тёмные приходили.<br> | ||
Строка 30: | Строка 32: | ||
Сразу могла сказать, что это за дом. | Сразу могла сказать, что это за дом. | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Женский голос Сестры Ориолы | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Женский голос Сестры Ориолы:}} «Внутреннее ухо очень скверное у Таши Ламы». | ||
Я так радовалась, как маленькая девочка! | |||
You can bring me after!<ref>«You can bring me after» (англ.) — «Ты можешь привести меня после».</ref> | You can bring me after!<ref>«You can bring me after» (англ.) — «Ты можешь привести меня после».</ref> | ||
Строка 42: | Строка 42: | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Утро.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Утро.}} | ||
Lalà<ref>Ляля — ласковое имя [[Рерих Е.И.|Елены Ивановны]] в детстве.</ref>, est en rapport avec la precieuse ligne.<ref>«Lalà, est en rapport avec la precieuse ligne» (фр.) — «Ляля, это связано с драгоценной линией».</ref> | |||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Мозговое видение бабочки, трепещущей крыльями на ярком солнечном блике, на песке и слова М.М.:}} Дурочка, то ближе. | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Мозговое видение бабочки, трепещущей крыльями на ярком солнечном блике, на песке и слова М.М.:}} Дурочка, то ближе. |
Текущая версия от 19:09, 1 августа 2023
Данные о записи
тетрадь № 1 EIR-048 • том ОО-1 № 1
Дата: | 30.03.1924 |
---|---|
Место: | Дарджилинг |
Участники: | Учитель М., Рерих Е.И. |
Упомянуты: | Белое Братство, Учитель М., Ориола, Урусвати, Таши Лама, Алатырь |
серия: | Огненный опыт, ред. 1 |
ЗУЖЭ АА: | 1924.03.30 |
ЗУЖЭ МА: | 1924.03.30 |
ОО-2: | 1924.03.30 |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Ночь на 30 марта.
Изложение разных стадий развития сознания. Осталось лишь смутное представление, ничего записать не смогла.
Усвоив, душа… В разные времена… по земному шару придётся… и Я мира испытание утвердил. В первый раз приближаясь, нос задрав идут они.
Услышала как бы струнный аккорд.
Тесно знают Имя Моё… Они все Алатырь будут иметь… Всё случайно вообще, если хочешь!
Это ужасно! — восклицание Сестры Ориолы.
Некоторые стояли, тёмные приходили.
Терпеливо, терпение.
Лев съел Лошадь Терпиньора, потому день не забудь Терпиньора.
Сразу могла сказать, что это за дом.
Женский голос Сестры Ориолы: «Внутреннее ухо очень скверное у Таши Ламы».
Я так радовалась, как маленькая девочка!
You can bring me after![1]
Еще серьёзнее отнеситесь к нему. Это знаешь что, завернув в платок. В будущем году всё полетит к чёрту.
Утро.
Lalà[2], est en rapport avec la precieuse ligne.[3]
Мозговое видение бабочки, трепещущей крыльями на ярком солнечном блике, на песке и слова М.М.: Дурочка, то ближе.
Поняла, что бабочка это я, увлекающаяся книжными, земными знаниями, тогда как должна уделять больше времени непосредственному приближению к Свету.
Сноски
- ↑ «You can bring me after» (англ.) — «Ты можешь привести меня после».
- ↑ Ляля — ласковое имя Елены Ивановны в детстве.
- ↑ «Lalà, est en rapport avec la precieuse ligne» (фр.) — «Ляля, это связано с драгоценной линией».