Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 4:19: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 4:19 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 4:19 без оставлени…)
м
 
Строка 2: Строка 2:
 
  | дата          = 19 апреля
 
  | дата          = 19 апреля
 
  | цитата        = Когда твой разум выйдет из тени заблуждений, тогда ты станешь безразличным ко всему, что слышал или услышишь.
 
  | цитата        = Когда твой разум выйдет из тени заблуждений, тогда ты станешь безразличным ко всему, что слышал или услышишь.
  | источник      = «Бхагавад Гита», глава 2
+
  | источник      = «Бхагавад Гита», глава 2, ст.54-55, комментарий Макса Мюллера
 
  | пояснение      =  
 
  | пояснение      =  
 
  | стих          = Когда твой разум выглянет из тени,
 
  | стих          = Когда твой разум выглянет из тени,

Текущая версия на 08:50, 19 апреля 2020

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Человек создаёт себя по образу своих желаний, если только не создаёт себя подобным Божественной Природе посредством своей воли – дитя света.

«Воля и желание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 96
Поэтическая форма

Два естества сливаясь ткут людей природу, И мы себя творим согласно им: Или желаниям своим даём свободу Или божественную волю претворим.

  • * *

Всяк человек себя желаньями ваяет, Тем проявляя свои низшие черты, Но когда волю в каждом действии являет, То он дитя небесной высоты.


<<

>>

19 апреля

Перевод близкий к тексту

Когда твой разум выйдет из тени заблуждений, тогда ты станешь безразличным ко всему, что слышал или услышишь.

«Бхагавад Гита», глава 2, ст.54-55, комментарий Макса Мюллера


Стихотворное переложение или дополнение

Когда твой разум выглянет из тени,
Что заблуждений ворох исподволь творит,
Тогда не будешь ты затронут больше теми,
Кто неприятно или лестно говорит.

Изначальная английская версия

When your mind shall have crossed beyond the taint of delusion, then will you become indifferent to all that you have heard or will hear.

“The Bhagavadgita”, ch. 2


<< Оглавление >>