Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:11: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 12:11 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:11 без оставлен…)
 
(нет различий)

Текущая версия от 04:37, 11 августа 2018

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Несчастье, что нисходит с небес, не может быть избегнуто. Осторожность бесполезна против законов Судьбы.

Афоризмы Хошанга
Поэтическая форма

Несчастья, что нам небо посылает Никто и никогда не избегает, Здесь бесполезно осторожность проявлять – Судьбы законы невозможно поменять.


11 декабря

Перевод близкий к тексту

Управляй своими действиями, словами и мыслями слаженно, поскольку в любой момент ты можешь уйти из жизни.

Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 2, параграф 11

Для слова «можешь» (can) используется форма (may), имеющая оттенок позволения, т. е. «тебе разрешается в любой момент уйти из жизни».

Продолжение мысли приведено 12-14 декабря.

Стихотворное переложение или дополнение

Словами, мыслями, поступками старайся
Спокойно, слажено и верно управлять,
Средь суетливых дел не забывайся,
Ведь смерть способна в каждый миг тебя забрать.

Изначальная английская версия

Manage all your actions, words, and thoughts accordingly, since you can at any moment quit life.

Marcus Aurelius Antoninus,
“Meditation of Marcus Aurelius”, book 2, item 11


<< Оглавление >>