Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 1:7: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 7 января | цитата = Жизнь в справедливости и религиозности – вот…») |
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 1:7 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 1:7 без оставления…) |
Текущая версия на 15:36, 10 августа 2018
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Счастливый человек должен подготовиться к чёрному дню прежде, чем тот настанет. Когда же это произойдёт, пусть его поддержит мысль, что все добрые и великие люди были принуждены страдать когда-то.
Афоризмы Хошанга
Поэтическая форма
Коль счастлив ты, то приготовься к горю Заранее, пока оно в дали. Когда настанет час, прими ту долю, Что и великие избегнуть не могли.
7 января
Перевод близкий к тексту
Жизнь в справедливости и религиозности – вот лучшее сокровище.
Стихотворное переложение или дополнение
Что в жизни лучше может быть, |
Изначальная английская версия
A just life, a religious life, this is the best gem.
<< | Оглавление | >> |
---|