Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 11:2

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитатыРазное | дополнениявопросыисправлениязадачи

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Не позволяй случайностям тревожить тебя или внешним предметам овладевать твоими мыслями, но сохраняй свой ум спокойным и незанятым, чтобы быть готовым узнать что-то доброе.

Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 2, параграф 7
Поэтическая форма

Пускай случайности тебя не потревожат, Сумей от внешнего защиту мыслям дать. Пустой спокойный ум лишь только может Быть наготове что-то доброе узнать.


2 ноября

Перевод близкий к тексту

Если справедливость не возобладает над несправедливостью в человеке, то он быстро превратится в развалину.

Афоризмы Хошанга


Стихотворное переложение или дополнение

Где справедливость в людях не возобладает,
Несправедливость всё жестоко разрушает.

* * *

Несправедливость человека разрушает,
Коль тяга к истине его не вдохновляет.

* * *

Где справедливость кривду не превозмогает,
Там эта кривда человека разрушает.

Изначальная английская версия

If justice predominates not over injustice in a man, he will speedily fall into ruin.

The maxims of Hosheng


<< Оглавление >>