Блаватская Е.П. - Письмо от мадам Блаватской

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитатыРазное | дополнениявопросыисправлениязадачи

ССЕПБ, том 1, стр. 143-144; ССЕПБ 1:143-144; BCW 1:143-144О странице

Информация о произведении  
Понятия (+) • Личности (+) • Литература (+) • Иноязычные выражения (+) • Источники

A Б В Г Д E Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9

Письмо от мадам Блаватской

Елена Петровна Блаватская

(английский: Helena Petrovna Blavatsky, A Letter from Madame Blavatsky)

(4 ноября 1875)

Предисловие к публикации перевода Е.П. Блаватской 13-й главы «Магическое вызывание духа Аполлония Тианского» из труда Э. Леви «Догмы и обряды высшей магии».

Публикации:

Известные переводы:

Читать оригинал:

Связанный материал:

Внешние ссылки:

ДАННЫЕ

Название для ссылок: Блаватская Е.П. - Письмо от мадам Блаватской
Кратко: Предисловие к публикации перевода Е.П. Блаватской 13-й главы «Магическое вызывание духа Аполлония Ти...


Письмо от мадам Блаватской
Перевод на русский: Л.Б. Бабушкина

143

[Spiritual Scientist, Бостон, том III, от 4 ноября 1875 г., стр. 104]

Редактору Spiritual Scientist:

Сэр, – В моей стране, как и в любой другой, считающейся цивилизованной, за исключением Америки, человек, который клевещет и порочит репутацию женщины, невиновной в совершении преступления, какого бы скромного положения она ни занимала, подлежит осуждению как трус. Что подумают джентльмены Европы о качествах, присущих мужчинам в Америке, когда прочтут в спиритуалистических изданиях Соединённых Штатов о таких несправедливых, трусливых и грубых обвинениях в адрес женщины, иностранки по рождению, спиритуалисту по образу жизни и не профессиональному медиуму, 144предъявленных мне, которые были недавно опубликованы? Моя большая провинность в том, что я сказала правду, но не всю правду, об известных бесчестных личностях, которые порочат репутацию американского спиритуализма своей причастностью к нему, и представила весьма беглые впечатления о чудесах магии, с которыми меня, как и сотню других путешественников, знакомили в ходе длительных странствий по Востоку. Эти злобные нападки на моё доброе имя вредят лишь тем, кто критикует меня, поскольку моё прошлое слишком хорошо известно, чтобы нуждаться в официальной защите с моей стороны. Однако я, спиритуалист, заливаюсь краской стыда от того впечатления, которое они неизбежно должны произвести, вследствие непристойности и распущенности, допускаемыми американской журналистикой в отношении женщины. Если она может снести такое бесчестье, мне нечего сказать.

Я же, в ответ на многочисленные вопросы и критику, посылаю вам нижеследующий перевод главы одного из произведений Э. Леви.

Е.П. Блаватская