Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 3:3

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

"Если человек, следующий за мной, – говорил Будда, – не приводит свою жизнь в соответствие с моими наставлениями, то какую пользу принесут ему десять тысяч предписаний?"

«Сутра 42 глав», гл. 38
Поэтическая форма

«Коль мой последователь жизнь не изменяет, Стараясь выполнить Ученье в миру сил, Какую пользу от меня он получает?!» – Так мудрый Будда подходившим говорил.


<<

>>

3 марта

Перевод близкий к тексту

Прогони из своего сердца корыстолюбие, тем ты ослабишь оковы на собственной шее.

Афоризмы Хошанга


Стихотворное переложение или дополнение

Корысть нас давит тяжкими цепями,
Её прогнав, себя спасаем сами.

Изначальная английская версия

Expel avarice from your heart, so shall you loosen the chains from off your neck.


<< Содержание >>