Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Не предполагай, что тебе нанесён вред и твои жалобы прекратятся. Прекрати жаловаться и вред тебе не будет нанесён.
«Размышления Марка Аврелия», книга 4, параграф 7
Ты можешь счастьем сам распоряжаться: Не думай, что небе наносят вред, И твои жалобы тот час же прекратятся, Не жалуйся и не коснёшься бед.
28 марта
Перевод близкий к тексту
Высший Дух проявляется по мере совершенствования в изучении и медитации. Исследование – одно око для наблюдения за ним, а медитация – другое.
«Вишну Пурана», глава 6
Перевод на английский дан в иной формулировке:
«Пусть человек переходит от изучения к медитации и от медитации к изучению. Совершенствуясь в обоих, он проявляет высший дух. Изучение – это один глаз, способный увидеть его, а медитация – другой. Тот, кто един с Брамой, зрит глазом не из плоти».
Стихотворное переложение или дополнение
В мышленьи и ученьи улучшаясь, |
Изначальная английская версия
By perfection in study and meditation the Supreme Spirit becomes manifest; study is one eye to behold it, and meditation is the other.
“The Vishnu Purana”, chapter VI
Original:
“From study let a man proceed to meditation, and from meditation to study; by perfection in both supreme spirit becomes manifest. Study is one eye wherewith to behold it, and meditation is the other: he who is one with Brahma sees not with the eye of flesh.”
<< | Оглавление | >> |
---|