Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Бедные мимолётные смертные, знающие мало даже о самих себе, а о тех, кто умер задолго до их времени, – и того меньше.
«Размышления Марка Аврелия», книга 3, параграф 10
Мы знаем о себе довольно мало И того меньше о всех тех, кто раньше жил. Так что же значат почести и слава?! Безвестных как и славных мир забыл.
24 ноября
Перевод близкий к тексту
Лучшая линия поведения для человека – это не похваляться своими добродетелями.
Афоризмы Хошанга
Это высказывание в оригинале объединено со следующим (см. 25 ноября):
«Лучший этикет для человека – это не похваляться своими добродетелями и не показывать свою силу перед тем, кто слабее его».
Стихотворное переложение или дополнение
Достойней действовать и выглядеть ты будешь, |
Изначальная английская версия
The best policy for a man is not to boast of his virtues.
Original:
“The best etiquette for a man is not to boast of his virtues, and not to show off his power to one weaker than himself.”
<< | Оглавление | >> |
---|