Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Не предполагай, что тебе нанесён вред и твои жалобы прекратятся. Прекрати жаловаться и вред тебе не будет нанесён.
Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 4, параграф 7
«Размышления Марка Аврелия», книга 4, параграф 7
Поэтическая форма
Ты можешь счастьем сам распоряжаться: Не думай, что небе наносят вред, И твои жалобы тот час же прекратятся, Не жалуйся и не коснёшься бед.
26 октября
Перевод близкий к тексту
Ночь и день – скакуны человека. Они торопят его, а не он их.
Афоризмы Хошанга
Стихотворное переложение или дополнение
У человека есть два верных скакуна, |
Изначальная английская версия
Night and day are the steeds of man; they hurry him on, not he them.
<< | Оглавление | >> |
---|