Версия от 07:36, 11 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 7:30 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 7:30 без оставлени…)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Живущий лишь в одном цвете радуги, слеп к остальным. Живите в свете, рассеянном по всей дуге, и вы познаете их все.
Журнал «Путь»
Поэтическая форма
Кто выбрал цвет один для своей жизни, Тот остаётся слеп ко всем другим. Постигни свет, что преломлённый в призме, Наполнит мир многообразием своим.
30 июля
Перевод близкий к тексту
Настоящий человек тот, кто не отказывается от своих слов.
Турецкая поговорка,
«Практическая грамматика турецкого языка», стр. 267
Стихотворное переложение или дополнение
К достойным людям только тот принадлежит, |
Изначальная английская версия
He is a man who does not turn away from what he has said.
Turkish proverb,
“A Practical Grammar of the Turkish Language”, p. 267
<< | Оглавление | >> |
---|