Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:25

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Лучше бы человеку съесть кусок раскалённого железа, чем нарушать свою клятву.

Уданаварга, гл. 9, стих 2
Поэтическая форма

Металл расплавленный уж лучше проглотить, Чем данной клятве вдруг неверным быть. Последствия от этих бед не равны: Вторая боль сильней и глубже раны.


25 июня

Перевод близкий к тексту

Воля творит разумно, желание – слепо и бессознательно.

«Воля и желание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 96


Стихотворное переложение или дополнение

Из двух творцов, что царствуют всевластно,
Лишь Воля силой разума горит,
Желанье ж действует и слепо и опасно,
Не сознавая для чего и как творит.

Изначальная английская версия

Will creates intelligently; Desire blindly and unconsciously.

“Will and Desire”, “Lucifer”, № 2, p. 96


<< Оглавление >>