Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Каждый раз, когда верующий произносит слово «Ом», он подтверждает своё верноподданство божественной потенциальности, заключённой в алтаре в недрах Души.
Когда мы «ОМ» в молитве повторяем, То путь к божественной природе обновляем; В душе все чувствуют призыв её магнита, Но кто стремится к ней, тому она открыта.
Перевод близкий к тексту
Дух вечный есть повсюду. Он заключает в себе весь мир.
Перевод на английский дан в иной формулировке:
«Его [духа или Пуруши] руки и ноги везде, его глаза и голова везде, его уши везде, он охватывает всё в мире».
Стихотворное переложение или дополнение
Извечный дух повсюду пребывает |
Изначальная английская версия
The eternal Spirit is everywhere. It stands encompassing the whole world.
Original:
“Its hands and feet are everywhere, its eyes and head are everywhere, its ears are everywhere, it stands encompassing all in the world.”
<< | Оглавление | >> |
---|