Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 3:12

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Лучше бы человеку съесть кусок раскалённого железа, чем нарушать свою клятву.

Уданаварга, гл. 9, стих 2
Поэтическая форма

Металл расплавленный уж лучше проглотить, Чем данной клятве вдруг неверным быть. Последствия от этих бед не равны: Вторая боль сильней и глубже раны.


12 марта

Перевод близкий к тексту

Лучшее лекарство – это смерть, а худшая болезнь – напрасное ожидание.

Афоризмы Хошанга


Стихотворное переложение или дополнение

Смерть – лучшее лекарство от всех бед,
Болезни хуже ожиданья нет.

Изначальная английская версия

The best of medicines is death; the worst of diseases is vain anticipation.

The maxims of Hosheng


<< Оглавление >>