Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 2:25

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Лучше бы человеку съесть кусок раскалённого железа, чем нарушать свою клятву.

Уданаварга, гл. 9, стих 2
Поэтическая форма

Металл расплавленный уж лучше проглотить, Чем данной клятве вдруг неверным быть. Последствия от этих бед не равны: Вторая боль сильней и глубже раны.


25 февраля

Перевод близкий к тексту

Путь добродетели заключается в отречении от семи великих грехов.

Афоризмы Хошанга

Скорее всего это дополнение к высказыванию Хошанга:

«Путь добродетели заключается в отречении от высокомерия и гордыни».

Стихотворное переложение или дополнение

Путь добродетели для всех людей таков:
Отречься нужно от семи больших грехов.

Изначальная английская версия

The path of virtue lies in the renunciation of the seven great sins.

The maxims of Hosheng

It looks like rephrase Hosheng saying:

“The path of virtue lies in the renunciation of arrogance and pride.”


<< Оглавление >>