Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Алтарь, на котором приносится жертвоприношение, – это человек, где топливо – это сама речь, дым – дыхание, свет – язык, угли – глаза, а искры – уши.
Поэтическая форма
Мы есть алтарь для жертвоприношений, И наша речь есть топливо на нём, Язык наш – свет, дыханье – дым от воскурений, Глаза есть угли, уши – искры над огнём.
4 января
Перевод близкий к тексту
Родившись, каждый человек уже рождён с секирой во рту, которой глупец ранит себя, произнося дурную речь.
Стихотворное переложение или дополнение
Всяк человек во рту с секирою родится, |
Изначальная английская версия
To every man that is born, an axe is born in his mouth, by which the fool cuts himself, when speaking bad language.
<< | Оглавление | >> |
---|