Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
То слово, что все Веды упоминают, которое произносится всеми при покаянии, которого жаждут люди, когда живут как религиозные послушники, – то слово я произнесу тебе кратко, оно есть «ОМ».
То слово, что все Веды восхваляют, И грешник в покаянии своём, Чего живущие религией желают – Тебе скажу я это слово кратко: «ОМ».
Перевод близкий к тексту
Драгоценнейший дар, полученный человеком на земле, – это желание мудрости.
Афоризмы Хошанга
В оригинале дана иная формулировка:
«Лучшая вещь данная человеку в этом мире – это мудрость, а наиболее приятный подарок, который может быть дан в следующем – прощение».
Стихотворное переложение или дополнение
Коли ты мудростью желаешь обладать, |
Изначальная английская версия
The most precious gift received by man on earth is desire for wisdom.
Original:
“The best thing that hath been given to man in this world is wisdom; the most goodly gift that can be given him in the next is pardon.”
<< | Оглавление | >> |
---|