Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Алтарь, на котором приносится жертвоприношение, – это человек, где топливо – это сама речь, дым – дыхание, свет – язык, угли – глаза, а искры – уши.
Мы есть алтарь для жертвоприношений, И наша речь есть топливо на нём, Язык наш – свет, дыханье – дым от воскурений, Глаза есть угли, уши – искры над огнём.
Перевод близкий к тексту
Поступок может казаться правильным, но лишь по последствиям его замысел виден.
Афоризмы Хошанга
Перевод на английский дан в иной формулировке:
«Божественным промыслом дела сохраняют [свою] правильность, и по их последствиям виден замысел».
Стихотворное переложение или дополнение
Поступок может верным показаться, |
Изначальная английская версия
An act may seem right, but it is by its results that its purpose is shown.
Original:
“By Divine grace are works kept aright, and by the results are purposes shown.”
<< | Оглавление | >> |
---|