Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:28

Версия от 01:22, 11 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 6:28 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:28 без оставлени…)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Сердце нищего не удовлетворится половиной вселенной, ибо он рождён не для части, но для целого.

«Восточное собрание», журнал «Люцифер», № 23, стр. 380
Поэтическая форма

Пусть нищий не имеет много злата И благ земных ему недостаёт, Но сердце его истинно богато: Не часть вселенной – всю её берёт.


28 июня

Перевод близкий к тексту

Некоторые собирают плоды с древа познания, чтобы увенчать ими себя, вместо того, чтобы вкусить их.

Журнал «Люцифер», № 2, стр. 155


Стихотворное переложение или дополнение

Познанья дерево собою привлекает,
Заманчивы на вид его плоды,
И потому найдётся тот, кто их срывает
Не чтоб вкусить, а чтоб одеть для красоты.

Изначальная английская версия

Some pluck the fruits of the tree of knowledge to crown themselves therewith, instead of plucking them to eat.

L.S.C., “Lucifer”, № 2, p. 155


<< Оглавление >>