Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 7:5

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 20:57, 10 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 7:5 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 7:5 без оставления…)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Стойкость – вольный спутник Печали, а Терпение – её хозяин.

Журнал «Люцифер», № 2, стр. 122
Поэтическая форма

Печаль так часто ум наш затмевает, Что мы не видим её спутников вокруг. Но Стойкость ту печаль сопровождает, А управляет ей Терпение – наш друг.

* * *

Печаль сама собою прочь уйдёт, Коли к невзгодам дух твой стойкость обретёт.


<<

>>

5 июля

Перевод близкий к тексту

Убедись, что к твоим сокровищам не относятся те вещи, которыми ты не обладаешь в тайниках силы разума.

Демофил,
«Пифагорейские изречения Демофила»,
журнал «Люцифер», № 3, стр. 215


Стихотворное переложение или дополнение

Чем ты богат, чем можешь ты гордиться?
Не слишком ли грузна твоя сума?
Пусть ценное всё будет находится
В сокровищнице твоего ума.

Изначальная английская версия

Be persuaded that those things are not your riches which you do not possess in the penetralia of the reasoning power.

Demophilus,
“Pythagoric Sentences of Demophilus”,
“Lucifer”, № 3, p. 215


<< Оглавление >>