Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 4:27

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 12:24, 5 июля 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 27 апреля | цитата = Живущий лишь в одном цвете радуги, слеп к ост…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Великий лозунг Истины таков: при завершающем анализе всё является божественным.

Джаспер Ниманд, журнал «Путь»
Поэтическая форма

Великий лозунг Истины таков: Божественно суть всё в конце концов.


<<

>>

27 апреля

Перевод близкий к тексту

Живущий лишь в одном цвете радуги, слеп к остальным. Живите в свете, рассеянном по всей дуге, и вы познаете их все.

Журнал «Путь»


Стихотворное переложение или дополнение

Кто выбрал цвет один для своей жизни,
Тот остаётся слеп ко всем другим.
Постигни свет, что преломлённый в призме,
Наполнит мир многообразием своим.

Изначальная английская версия

He who lives in one color of the rainbow is blind to the rest. Live in the light diffused through the entire arc, and you will know it all.

“The Path”, v. 3, № 12, 1889, p. 401


<< Оглавление >>