Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 10:19

Версия от 05:19, 11 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 10:19 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 10:19 без оставлен…)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Вся жизнь – вечное обещание: обязательства продлеваются, но никогда не исполняются.

«Восточное собрание», журнал «Люцифер», № 23, стр. 379
Поэтическая форма

Что наша жизнь? Сплошные обещанья! И обязательства, что на себя берём, Лишь продлеваются, не зная окончанья, – Наш долг мы до конца не отдаём.


19 октября

Перевод близкий к тексту

Есть три вещи, от которых никто никогда не устаёт: здоровье, жизнь и богатство.

Афоризмы Хошанга


Стихотворное переложение или дополнение

От трёх вещей никто не устаёт,
Как много бы их нам не доставалось:
Здоровье, жизнь, богатство – всё возьмёт
Счастливчик тот, кому б то предлагалось.

Изначальная английская версия

There are three things of which one never tires: health, life and wealth.

The maxims of Hosheng


<< Оглавление >>