ПМ (Базюкин), п.67: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
{{Вертикальный отступ|}} | {{Вертикальный отступ|}} | ||
Вам велено возвращаться домой на отдых, в котором Вы нуждаетесь — потому отмените все новые целительства<ref>В это время Г.С.О. активно занимался исцелением больных методом месмеризма. Подробнее об этом см. ССД (''примеч. перев''.).</ref> и ждите дальнейших указаний от М∴. Маха | Вам велено возвращаться домой на отдых, в котором Вы нуждаетесь — потому отмените все новые целительства<ref>В это время Г.С.О. активно занимался исцелением больных методом месмеризма. Подробнее об этом см. ССД (''примеч. перев''.).</ref> и ждите дальнейших указаний от М∴. Маха Чохан сообщит, когда Вам ехать в Пенджаб. Поскольку завтра уходит почта в Англию, то Вы могли бы послать м-ру Синнетту дружеское предупреждение — пусть не удивляется, если его газетный проект начнут донимать многочисленными проверками. | ||
Индию в её нынешнем состоянии можно сравнить с гигантским тёмным сухим телом, в котором там и сям тлеют лишь отдельные искры. Страсти со стороны обеих рас распаляются всё больше и грозят вот-вот вспыхнуть ярким пламенем. В этом охватившем всех безумии фанатизма трудно не поддаться всеобщему нетерпению и сохранить трезвость ума в разных вопросах, тем более в таком, как наш, рассчитанный на консервативно настроенных людей. Капиталисты — вроде Холкара<ref>Вероятно, имеется в виду махараджа Индаура (см. ML, ''Wiki'') (''примеч. перев''.).</ref> — склонны скорее множить свои рупии в сундуках, нежели вкладывать их в акционерные общества. | Индию в её нынешнем состоянии можно сравнить с гигантским тёмным сухим телом, в котором там и сям тлеют лишь отдельные искры. Страсти со стороны обеих рас распаляются всё больше и грозят вот-вот вспыхнуть ярким пламенем. В этом охватившем всех безумии фанатизма трудно не поддаться всеобщему нетерпению и сохранить трезвость ума в разных вопросах, тем более в таком, как наш, рассчитанный на консервативно настроенных людей. Капиталисты — вроде Холкара<ref>Вероятно, имеется в виду махараджа Индаура (см. ML, ''Wiki'') (''примеч. перев''.).</ref> — склонны скорее множить свои рупии в сундуках, нежели вкладывать их в акционерные общества. |
Текущая версия от 10:49, 21 сентября 2024
письмо № 67; раздел: Раздел 3: Испытание. Ученичество
от кого: | Кут Хуми Лал Сингх | написано из: Мадрас, Индия |
кому: |
Генри Стил Олкотт, Синнетт Альфред Перси | получено в: Аллахабад, Индия |
содержание: Сложности в работе; инсинуации Хьюма.
Письмо № 67[1]
Вам велено возвращаться домой на отдых, в котором Вы нуждаетесь — потому отмените все новые целительства[3] и ждите дальнейших указаний от М∴. Маха Чохан сообщит, когда Вам ехать в Пенджаб. Поскольку завтра уходит почта в Англию, то Вы могли бы послать м-ру Синнетту дружеское предупреждение — пусть не удивляется, если его газетный проект начнут донимать многочисленными проверками.
Индию в её нынешнем состоянии можно сравнить с гигантским тёмным сухим телом, в котором там и сям тлеют лишь отдельные искры. Страсти со стороны обеих рас распаляются всё больше и грозят вот-вот вспыхнуть ярким пламенем. В этом охватившем всех безумии фанатизма трудно не поддаться всеобщему нетерпению и сохранить трезвость ума в разных вопросах, тем более в таком, как наш, рассчитанный на консервативно настроенных людей. Капиталисты — вроде Холкара[4] — склонны скорее множить свои рупии в сундуках, нежели вкладывать их в акционерные общества.
Теперь, когда, как Вам с м-ром Синнеттом известно, на “чудеса” наложен полный запрет, я наблюдаю [в сотрудниках Т.О. — перев.] проволочки, уныние, тягостное ожидание, но — (пока) обошлось без единого провала. Прискорбный случай с Бишенлалом[5] и его стремительным возвышением в Гималаях в качестве перспективного чела породил некоторые печальные осложнения. А довершил всё дело Ваш именитый симлийский корреспондент.[6] Пусть и невольно, но он ускорил помешательство Бишенлала, и (теперь уже вполне сознательно) плетёт свои заговоры и интриги, пытаясь раздуть такой костёр, в котором должны погибнуть мы все, а в дыме этого костра перед нашим взором восстанет гигантский призрак Джекко. Он уже и сейчас называет Синнетта легковерным безумцем, которого просто водят за нос (простите меня, достойный мой друг, но по своему дурному обычаю я произвёл для своего “подопечного”, А.П. Синнетта, дубликат того длинного письма, с которым Х. обратился к Вам и которое Вы держите у себя на дне сундука подальше от глаз Е.П.Б.). Я велел его аккуратно скопировать и, таким образом, он [А.П.С. — перев.] будет иметь в своём распоряжении ту смертоносную мину, которую ему уже давно подложил его неистовый коллега. Теперь-то м-р Синнетт сможет наконец убедиться, насколько я был прав, когда уже давно предупреждал его: Хьюм собирается восстановить против Общества всех Ваших лондонских друзей. Теперь настал черёд партии Кингсфорд-Мэйтленда.[7] Его нынешнее письмо дышит дьявольской злобой, которая исходит непосредственно от нескольких дугпа, распаляющих его честолюбие и ослепляющих рассудок.
Возьмите письмо М∴ за 1881 год, и в нём Вы найдёте ответы на многие тайны, включая эту. Даже Вы со всей Вашей природной интуицией пока не в состоянии осознать во всей полноте, кто такой чела — что же касается моего друга Синнетта и остальных, то они об этом пока не имеют ни малейшего представления. Должен ли я ещё и сегодня напоминать Вам (чтобы направить Ваши мысли в верном русле) о целых трёх случаях умопомешательства, случившихся за последние семь лет среди “мирских чела”, не говоря уже о том, что один из них превратился ещё и в вора? М-р Синнетт может считать, что ему крупно повезло — он пребывает лишь на начальном этапе мирского ученичества, и счастье его, что я неизменно отвечал ему отказом на все его пожелания укрепить наши отношения, сделав его регулярным учеником. Среди людей мало таких, кто точно знает, какие способности в нём заложены — и только в горниле сурового ученичества эти способности могут развиться (запомните эти слова: они несут в себе глубокий смысл).
М∴ посылает Вам через меня эти вазы как поклон из дома.
Вам следует прямо рассказать м-ру Синнетту о том, что это именно его бывший симлийский друг — неважно, под чьим влиянием — вконец расстроил весь его газетный проект, действуя не только через махараджу Кашмира и через многих других здесь, в Индии. Всё, на что он намекает в своём письме к Вам, и ещё многое другое он действительно сделал либо готовится сделать.
Это письмо “исходит от К.Х.”, и Вы можете так и сообщить м-ру С., что оно от —
К.Х.
Предыдущее письмо № 124 | Оглавление | Следующее письмо № 59 |
---|---|---|
Сноски
- ↑ Сам. № 104, КА № 110 (примеч. перев.).
- ↑ Получено Г.С.О. в Мадрасе 26 мая 1883 г. Получено А.П.С. в Лондоне 16-20 июня того же года (RG, 259; ML, TUP, 371) (примеч. перев.).
- ↑ В это время Г.С.О. активно занимался исцелением больных методом месмеризма. Подробнее об этом см. ССД (примеч. перев.).
- ↑ Вероятно, имеется в виду махараджа Индаура (см. ML, Wiki) (примеч. перев.).
- ↑ Бишен Лал возглавлял филиал Т.О. в г. Барели и оказался одним из тех, кого Махатмы определяли как людей с гипертрофированным “я”. В конце концов он не прошёл испытаний как кандидат в чела — отчасти из-за собственного чрезмерного нетерпения, а отчасти вследствие некоторых махинаций со стороны Хьюма (RG, 260) (примеч. перев.).
- ↑ Хьюм (примеч. перев.).
- ↑ Соавторы уже упомянутой книги “Путь совершенства” (примеч. перев.).