Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 2:12: различия между версиями
мНет описания правки |
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 2:12 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 2:12 без оставлени…) |
||
(нет различий)
|
Текущая версия от 02:48, 11 августа 2018
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Мы настоящие троглодиты, обитатели пещер, хотя и называем свои пещеры миром.
«Восточное собрание», журнал «Люцифер», № 23, стр. 379
Поэтическая форма
Мы обитатели пещер, Мы троглодиты в них, Хоть на изысканный манер Зовём все миром их.
12 февраля
Перевод близкий к тексту
Одно доказательство лучше десяти доводов.
Американская поговорка
В оригинале поговорка существует в иной формулировке:
«Унция доказательства стоит тонны суждений».
Стихотворное переложение или дополнение
Пусть даже десять доводов дано, |
Изначальная английская версия
One proof is better than ten arguments.
Original:
“An ounce of proof is worth a ton of assertions.”
<< | Оглавление | >> |
---|