Изменения

Нет описания правки
Строка 48: Строка 48:     
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.07.1924}}
 
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.07.1924}}
 +
 +
Хочу  сказать  притчу  об  Акбаре.
 +
 +
Утвердился Владыка, что помощь Неба придет в каждый трудный час. Вот наступило время объявить войну властителям Голконды, и затруднил­ся Владыка решением. Блуждал глаз Владыки по полу и видит – муравей несет огромную ношу, и долго мучился муравей. Наконец, Акбар воскликнул: «К чему затруднять себя тягостью Голконды?!»И  приказал  остановить  приготовления  к  походу.
 +
Другой раз присутствовал Владыка в собрании суда и хотел присоединиться к приговору, но внимание его было привлечено трепетанием бабочки, бившейся у окна, и забыл сложившееся уже слово, и подумал: «Пусть исполнят долг су­дьи», сказав: «Сегодня Я лишь гость здесь!» И при­говор  был  справедливо  милосерден.
 +
 +
Покушались враги на жизнь Акбара. Убийца уже стоял за деревом сада, когда Владыка совер­шал один прогулку. Черная змея переползла до­рожку, и Владыка повернулся позвать слуг. В поисках змеи нашли убийцу за деревом. Сказал Вла­дыка: «Помощь Неба ползает по земле. Пусть лишь глаз  и  ухо  будут  открыты».
 +
 +
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.06.1928}}
    
Очень люблю предание об Акбаре. В дни торжеств, когда все подвластные ему раджи и народы приносили ему дары, Акбар выбирал среди груд роскошных подношений самый скромный дар и, прижимая его к сердцу, показывался перед собранием, оказывая этим внимание самому малому из своих подданных и подчеркивая, что ему дорог дар, принесенный не от излишества, но подсказанный сердцем. Так поступайте и Вы, цените не по внешности и положению, но по мысли и по внутренним качествам. И, конечно, лучшие мысли и преданное сердце чаще скрыты поношенной одеждой и скромным положением. Цените малых сотрудников. Как точность, так и вежливость есть привилегия царей.
 
Очень люблю предание об Акбаре. В дни торжеств, когда все подвластные ему раджи и народы приносили ему дары, Акбар выбирал среди груд роскошных подношений самый скромный дар и, прижимая его к сердцу, показывался перед собранием, оказывая этим внимание самому малому из своих подданных и подчеркивая, что ему дорог дар, принесенный не от излишества, но подсказанный сердцем. Так поступайте и Вы, цените не по внешности и положению, но по мысли и по внутренним качествам. И, конечно, лучшие мысли и преданное сердце чаще скрыты поношенной одеждой и скромным положением. Цените малых сотрудников. Как точность, так и вежливость есть привилегия царей.